Ayon sa ahensiyang balita ng Ahl al-Bayt (AS) - Balitang ABNA - Halos nasa kalagitnaan ng Abril ng taong ito ay nai-publish ang balita ng isang kabataang Iranian na nanalo sa Saudi Arabian television recitation competition. Si "Younes Shahmoradi" ay isang 21-taong-gulang binata na nakarating sa semi-final stage kasama ang mga beteranong reciter mula sa ibang mga bansang Islam at sa wakas ito ay nanalo ng 42 bilyong premyo ng programa sa telebisyon para "Attar Al-Kalam". Nag-viral sa virtual space ang pelikula ng mga pagbasa ni ShahMoradi sa programang ito at sa panahong ito, halos isa siya sa mga trending figure sa virtual space para sa Iranian users at siyempre, Arab users ng Islamic world countries; Siya nagiging trending at siya rin nagiging chimis sa usapan nila tungkol sa kanya pagwagi sa kumpitasyon. Sa isang panayam, ikinuwento rin ni Shah Moradi ang kanyang karanasan sa pagsali sa mga patimpalak sa pagbigkas ng Qur'an sa telebisyon sa Saudi Arabia.
Maaari mong basahin ang paglalarawan ng pag-uusap na ito:
G. Shahmoradi; Ipakilala nang buo ang iyong sarili at sabihin kung ilang taon ka na ba at kung sinong mga guro ang nagsimula mong pinag-aralan para bigkasin ang Quran?
ShahMoradi: Ipinanganak ako noong 1981. Ipinanganak ako sa Tehran, ngunit ang aking pinagmulan ay sa probinsya ng Zanjani at ako ay isang Shiah Muslim. At dahil ako ay 12 taong gulang, nagsimula akong magbigkas sa harap ng gurong "Mansour Kazemi" sa isa sa mga lugar ng Tehran, Zahedi area. After 2 years, pinuntahan ko yung teacher na si "Ali Mehrabi" na may klase pa sa first floor ng Sadeghieh. Kasama ko pa rin si Professor Mehrabi at 6 years na siyang naging guro ko. Ibig sabihin, 10 taon na akong nagbibigkas ng Quran bilang isang propesyonal na mambabasa.
Noong una kang nagsimulang magbigkas; May isang tao na nagpilit para pigilan sa iyo na gawin ito at sinabing huwag mo itong gawin?
ShahMoradi: Wala po, dati na akong kumakanta ng mga himno at ang himno sa ilang grupo at may talento rin ako para dito. Dahil doon, sa simula pa lamang noong sinimulan kong bigkasin ang Qur'an; Natuklasan ni Propesor Kazemi ang aking talento at sinabi niya sa akin na mayroon kang talento at maaari kang magtagumpay sa isang mundong paligsahan.
Paano mo nalaman ang paligsahan tungkol sa programang "Atar al-Kalam sa Saudi Arabia"?
ShahMoradi: Noong nakaraang taon mayroon din kaming kinatawan mula sa Iran. Langalan niya si "Syed Jassem Mousavi" ang nanalo din sa ikaapat na pwesto. Kaya naman pagkatapos ni Seyyid Mousavi, halos lahat ng Iranian readers ay napansin ang programang ito sa TV. Nagkataon din sa taong ito, isang malaking bilang ng mga Iranian reciters ang lumahok sa mga unang yugto ng programang ito. Kaya, sani ko lumahok din ako dahil narinig ko ang tungkol sa kompetisyong ito sa pamamagitan ni Seyyed Jasam Mousavi.
Ano-ano ang mga protocol para sa pakikilahok sa nabanggit na programa? Gaano karaming mga yugto na dapat mayroon sa tao?
ShahMoradi: Kinailangan naming magparehistro sa pamamagitan ng site ng programa. Ang unang 4 na yugto ay wala. Hiniling ng mga tagapag-ayos ng kompetisyon ang mga kalahok na magtala at magpadala ng mga pagbigkas ng halimbawang voice recording, 2 o 3 minuto. Pagkatapos ng 4 na hakbang na ito; Dalawang tao ang dumating mula sa Iran, isa sa kanila ay ako. 4 Ang ikalawang yugto ay personal. Ang pangalawang Iranian reader namn ay mula sa Mashhad, na sa kasamaang-palad ay natanggal siya pagkatapos ng unang yugto.
Inaasahan mo ba ang iyong sarili na umakyat sa mas mataas na antas?
ShahMoradi: Sa mga yugto sa Riyadh at lalo na pagkatapos ng unang pagbigkas ng Qur'an Paligsahan, na isang magandang pagbigkas. Sinalubong ako ng palakpak ng mga judges. Iyon ang dahilan kung bakit nahulaan ko ang susunod na hakbang ay upang pumunta sa mas mataas pa aking pag-asa, pagkatapos lamang ng semifinals, napagtanto ko rin na may kakayahan pala akong umakyat sa itaas kung ang mga hurado ay ayaw magbigay ng mga puntos batay sa mga pampulitikang opinyon. Patuloy kong binibigyang pansin ang kalagayan ng mga katunggali at ang panlasa ng mga hurado at iniharap ang aking recitation. Nagbasa ako nang eksakto batay sa mga opinyon at interes ng mga hukom, hindi naman hihigit, lumampas at hindi naman ito bumaba.
Ano ang mga reaksyon sa iyo nang malaman nila, na ikaw ay isang Iranian Qari (Qur'an-reciter)?
ShahMoradi: Opo, kaya huwag nating kalimutan ang katotohanan at pagiging patas, walang problema ang mga hurado at hindi man lang sila nagtanong kung nasaan ka sa punto ng recitation nakaabot. Gayundin ang mga kakumpitensya ko. Kani-kanina lamang at bago ang aking unang pagbigkas, nakatanggap kaagad ako ng negatibong reaksyon mula sa ilang mga ekstremista sa panig ng virtual space. Halimbawa, bakit dapat lumahok ang isang Iranian Shiah sa mga kumpetisyon na ito? Pagkatapos ng unang pagbigkas ko ng Qur'an, gayunpaman, ang lahat ay nagulat at nagsabi, posible ba para sa isang Iranian Shiah na nakakabasa ng Quran nang napakahusay? Paano nga ba ang isang Iranian Shiah, samantala ang kanilang wika ay Persian, ay nagbabasa ng Quran nang napakahusay sapagkat ito ibinibigkas ng Arabic? Pagkatapos ng ikalawang yugto ng aking pagbasa, naging normal na ang lahat ng daloy ang aking konpidens para sa aking pagbasa at para sa Saudi audience naman sa banda ng kabilang programa.
Ito ba ang sinabi mong mga pakana, narinig mo ba ito mismo ang mga salitang ito mula sa kanilang bibig?
ShahMoradi: Sila ay nagpakita at napapansin ko ng mas mahigit pa kaysa kanilang mga pag-uugali. Ang mga kinatawan ng ibang mga bansa ay tinanggap ng mabuti at maayos na pamamaraan, ngunit pagdating sa akin, walang kahiy isa sa kanila ang nagbigay pansin sa akin bilang isang Iranian Qari. Kaya nga, noong napansin ko na sabunang punto ang kanilang mga kaugalian at pagtrato, sinabi ko sa aking sa sarili, na kinailangan kong patunayan ang sarili ko sa kanila sa aking Qura'n recitation, at nangyari ito dahil isa din naman ako ng Qur'an propesyonal reciter, mula sa mga unang yugto, kaya eksakto din ang mga mamamayang Saudi na nagsabi tungkol sa akin na ang Shiah at Iranian ba ay magbasa din ba sila ng Quran, isa at dalawa sa kanila ay pumunta sa aking silid at kumuha ng litrato sa akin o hiniling sa akin para magbigkas ng isang napaka-ikli upang mai-publish daw ito sa isang pelikula.
Sa tingin ko ikaw ang pinakabata sa lahat ng kalahok.
ShahMoradi: Oo. Sa lahat ng mga round ng kompetisyon, ako ang pinakabatang reciter ng Qur'an na nandoon sa paligsahan, ngunit mayroon ding ako nakitang isang mas bata kay sa sa akin, siya isang batang British mula sa Britanya, na kalahok sa Azan (call to prayer) section.
Mayroon ka bang napapansin kahit sinuman sa mga kakumpitensya mo na nainggit sa iyo? Ibig kong sabihin, Hindi naman masamang selos. Halimbawa, inggit lamang sa isang maturidad at posisyon na makukuha at natatanggap mong posisyon?
ShahMoradi: Hindi at wala naman po. Wala akong nakita sa aking mga kapwa kong reciters na naiinggit kundi respeto, palagi naka-ngiti at nagsasabi ng congratulations mula sa kanila. Ang lahat ng mga kalahok ko, sa aking napapansin ay hindi sila nanggaling sa bansang Saudi Arabia. Ngunit sila ay nagmula pa sa ibat-ibang mga bansa ng mundo at ng bansa ng Islam. Naglaro pa kami ng PlayStation at football kasama ko ang aking mga karibal sa Qur'ang paligsahan. Pumunta din kami sa ilan pang mga tourist places. 40 kaming magkasama-sama sa isang 5 Star Hotel. Kaya wala akong nakita mula sa aking mga kasamang reciters ng negatibong pakana kundi lahat iyon ay respeto lamang sa isa'-isa.
Naobserbahan mo rin ba kaagad ang mga reaksyon mula sa ibat-ibang panig na balita ng iyong pagkapanalo sa mundo, lalong-lalo na sa sosyal medyang platforms?
ShahMoradi: Opo! Salamat sa Diyos, 90% ng aking mga sarili kong mahal na mamamayan sa aking bansa ay nagpadala ng kani-kanilang mga espeyal na pagmahal na mensahe pagkatapos kong nanalo at maging masaya sa nasabing paligsahan. Mayroon ding 10 porsyento na nagkaroon ng negatibong reaksyon sa pagbabasa ng "Saddaq al-Azeem", iyon na iyon mga panatikong ekstremista laban sa atin, na alam kong dahil sa kanilang seloso at inggit kay Imam Amirul Momineen, Ali Ibn Abi Talib (as). Ngunit sa totoo lang, ang "Saddaq al-Ali al-Azeem" na iyon ay walang kinalaman kay Amirul Momineen (as). Kaya pala nagalit sila sa akin ang iba doon mga panatika na Wahhabi. Pagkatapos ng kaganapang ito, kahit na ang mga pahayag ng kataas-taasang pinuno ng Rebolusyon, sina Shabukh Hossein Ansarian, Haj Agha Siddiqi at Haj Agha Kashani ay inilathala rin nila para nagpapaliwanag sa isyung ito. Ngayon halos napagtanto ng karamihan sa aking mga kababayan na wala talaga akong ginawang mali sa aking pagbabasa, Alhamdulillah.
Tila, sa recitation protocol sa host country, ang pagsunod sa pagsasabi o hindi pagkilala sa pagtatapos ng reciter ng isang reciter ay paggalang sa host country. ito ba ay may katotoohanan?
ShahMoradi: Opo. Ang mga sikat at dakilang mga Egyptian reciters, na naglakbay sa Iran at mula pa sila sekta ng Sunni, ay kubg saan, sila din ang madalas na nagsasabi ng "Saddaq al-Ali al-Azeem" ngunit, sa kanilang mga pagbigkas pagdating dito sa Iran. Ang mga mambabasa tulad nina: "Mohammed Laithi, Shahat Mohammad Anwar, Gholush, Abdul Aal, Sayad" at marami pang ibang Egyptian reciters sa kanilang mga pagbabasa sa Iran, ay nagsasabi din naman sila ng "Ali" dahil bilang paggalang nila sa amin na mga Muslim Shiah reciters. mula sa gilid na iyon; Mayroong maraming mga Iranian reciters na tinanggal ang bahaging ito kapag bumibigkas sa isang bansang Sunni. Halimbawa: Nina "Hamid Alizadeh, Seyed Mostafa Hosseini, Hadi Mohed Amin, Masoud Nouri at maging si Seyed Jassim Mousavi." Ang lahat ng mga Iranian na mambabasa ay umalis at sinabi ang dakilang katotohanan.
Ito ay hindi ang kaso na kung ang isang tao ay nagsasabi ng totoo, siya ay hindi isang Shiah. Ito ay para sa mga pakaraniwang gawain sa mga Qarian (reciters).
Ano ang pinakakawili-wiling mga reaksyon sa iyong mga nabasa sa Saudi Arabia?
ShahMoradi: Una at pangalawang pagbigkas ko ay mas mahusay kaysa sa aking huling pagbigkas, ngunit ang aking pangwakas na pagbigkas ay may napapansin akong mas nahirapan ako. Ngunit pagkatapos ng dalawang pagbigkas na iyon, nag-iwan kaagad ng komento ang mga Arabo na humahawak at madla ng programa sa pahina ng programa na nagsasabing, "Nasaan nga ba ang reciter na ito hanggang ngayon?" O may sumulat kung gaano siya kahusay magbasa sa edad na ito. Maraming mga Saudi ang nagbago ng kanilang isip pagkatapos ng una kong dalawang pagbigkas. Samantala, ang ilang mga ekstremista na may negatibong reaksyon sa aking presensya ay nagsabi na narin, na ang reciter na ito ay isang Muslim at binibigkas ang Quran at ang salita ng Diyos.
Ano ang kapaligiran at kapaligiran ng komunikasyon sa pagitan ng iyong mga kakumpitensya at ng mga hukom?
ShahMoradi: Bago ang bawat yugto ng karera, nagkaroon din kami ng isang gabi kasama ang mga runners at mga kalahok. Umupo kami sa isang kapehan, habang ilan sa amin ay nagkakape o I a rin sa amin ay kumakain ng ice cream at bawat kalahok sa kahit anong section siya; Binasa niya ang isa o dalawang talata at nag-usap kami. Hindi ito bahagi ng kumpetisyon, ngunit malaki ang impluwensya nito sa opinyon ni Doran. Iyon ay, maliban sa pangunahing kumpetisyon, ang mga gabing iyon ay nagkaroon din ng epekto nang mga hindi opisyal. Sa mga sumunod ng mga gabing iyon, nararaman ko, kapag nagbabasa ako ng Qur'an, kakaiba ang reaksyon ng ilang mga judges doon bandang intablado. May iba pa nga sa kanila habang ako ay nagbabasa, may umiiyak at may nagsisigaw ng positibong sigaw. Ang reaksyon ng mga hurado at maging ang aking mga kakumpitensya ay napaka-interesante, sa totoo lang.
Naisip mo na ba kung ano ang gagawin sa iyong premyong pera?
ShahMoradi: Hindi pa po.
.......................
328